One Sweet Day / Pat C.

| コメント(0) | トラックバック(0)

最近なにかのテレビでキャンディーズの「年下の男の子」のフランス語版を聴いてすごく気に入った。で、調べてみたらフランス語ではなくポルトガル語。要はボサノバだったってわけです。

で、どうしても欲しくなって買っちゃいました。これ、すごくいい。ボサノバなんてオシャレぶってるの聞きたくないと思ってたけど、これはホントによかった。「年下の男の子」以外にも「シェリーに口づけ」や「雨音はショパンの調べ」などのカバーも。

しかし、これ聴いてて思いましたが、ボサノバって空耳の宝庫かもね。ホントいろいろ聞こえてきます。。。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://www.afropunx.jp/blog/mt-tb.cgi/359

コメントする